Victorian, Edwardian and George Vth U.K.

--- Fashion in the 1860s ---



What the British wore in the 1860s


Here we collect some photos of people in the U.k. in the 1860s combined with informative descriptions.

Was die Menschen im Vereinigten Königreich in den 1860ern trugen

Hier sammeln wir einige Bilder, die britische Bürger der 1860er zeigen, und dazu kurze informative Texte.


Two boys 1863
The portrait of the two little boys was taken in May 1863. The brothers wear identical clothing, a skirt with tunic. Tunics were a popular garment for younger school-age boys. The outfit here is rather unusual. Tunics were commonly worn with pantalettes, bloomer knickers, or long pants. It is rather unusual to see them worn with skirts. The tunics have snake belts, a belt with a s-shaped buckle.

Zwei Jungen 1863
Das Portrait dieser zwei kleinen Jungen wurde im Mai 1863 aufgenommen. Die Brüder tragen identische Kleidung, einen Rock und darüber einen Kittel. Die Kittelkleidung war beliebt für Knaben im Vorschulalter. Die Kleidungskombination hier ist allerdings etwas ungewöhnlich. Normalerweise wurden die Kittel mit Hosen getragen. Hier sind sie allerdings mit Röcken kombiniert. Die Kittel werden mit Gürteln gehalten. Die Gürtelschnallen sind in S-Form gearbeitet.



Boy 1863
This boy is not a cadet. Nor do we think he is wearing a school uniform. Prep schools at the time did not tend to have strict uniforms and especially caps like the boy holds. Probably his mum simply added military style items to his clothing such as the cap. And we are guessing he would have liked the jaunty military look.

Junge 1863
Dieser Junge ist kein Kadett. Auch denken wir nicht, dass er eine Schuluniform trägt. Britische Preparatory Schools dieser Zeit hatten gewöhnlich nicht so strenge Uniformen. Auch eine Kappe, wie sie der Junge hält, wäre untypisch. Wahrscheinlich fügte seine Mutter der Kleidung einfach militärische Elemente hinzu. Vermutlich mag auch ihm der fesche Militär-Look gefallen haben.


Gentleman 1864
---

Herr 1864
---


Boy 1864
The portrait was taken in July 1864.

Junge 1864
Das Photo wurde im July 1864 aufgenommen.


Boy 1864
This little boy still wears a dress with short slightly puffed sleeves. He looks to be about 2 years old and at the time it was quite common for even older boys to wear dresses and other skirted outfits. His hair has already been cut short. Under the dress hemline you can see the drawers or pantalettes. He wears white socks with leather ankle strap shoes. The portrait was taken in July 1864.

Junge 1864
Dieser kleine Junge trägt noch ein Kleid. Es hat leicht gepuffte, kurze Ärmel. Der Junge war ca. 2 Jahre alt und zu dieser Zeit trugen auch noch ältere Knaben Kleider. Sein Haar ist schon kurz geschnitten. Unter dem Rocksaum schauen lange Unterhosen hervor. Er trägt weiße Socken und Riemchen-Schuhe, die am Knöchel schließen. Das Photo wurde im July 1864 aufgenommen.


Boy 1864
This young boy wears a suit with a Zouave-style jacket (fastened only at the top and with a curved front exposing the waistcoat below). Small collars were common at mid-century. He has a small turn-over collar and a narrow bow tie. The sides of the bloomer knickers are trimmed with braid. He wears long striped stocking and and dark ankle stap shoes. The picture was taken in July 1864.

Junge 1864
Dieser junge Knabe trägt einen Anzug mit einer Jacke im Zouave-Stil (Die Jacke ist nur ganz oben geschlossen und die Seiten sind rund weggeschnitten, so dass die Weste darunter hervor schaut). Er trägt einen typischen, kleinen Umschlage-Kragen und eine schmale Fliege, die mehr einer Schleife gleicht. Die Außenseiten der gebauschten Hose sind mit Besatz geschmückt. Er trägt lange gestreifte Strümpfe und Riemchen-Schuhe, die am Knöchel schließen. Das Bild wurde im July 1864 aufgenommen.


Lady 1866
The picture was taken in January 1866.

Dame 1866
Das Bild wurde im Januar 1866 aufgenommen.


Lady 1866
The picture was taken in April 1866.

Dame 1866
Das Bild wurde im April 1866 aufgenommen.


Gentleman 1867
The picture was taken in September 1867.

Herr 1867
Das Bild wurde im September 1867 aufgenommen.


Gentleman 1867
---

Herr 1867
---


Lady 1868
The lady wears a scarve over her hair. Her velvet jacket is decorated with a lighter coloured braid. Her skirt ends in a long train. The picture was taken in March 1868.

Lady 1868
Diese Dame trägt einen Schal über ihrem Haar. Ihre Samtjacke ist mit Besatz in einer helleren Farbe geschmückt. Ihr Rock endet in einer lange Schleppe. Das Bild wurde im März 1868 aufgenommen.


Lady 1869
Her skirt ends in a long train. The picture was taken in December 1869.

Lady 1869
Ihr Rock endet in einer lange Schleppe. Das Bild wurde im Dezember 1869 aufgenommen.


back to England-mainpage / zurück zur England-Hauptseite
Navigate the UK pages/ UK Navigaton

Back to / zurück zu THEMES




Wichtiger Hinweis zu allen Links:
Haftungshinweis: Trotz sorgfältiger inhaltlicher Kontrolle übernehmen wir keine Haftung für die Inhalte externer Links.
Für den Inhalt der verlinkten Seiten sind ausschließlich deren Betreiber verantwortlich.
Das Impressum finden sie unter Contact.
The site owner is not responsible for the contents of any external links from this page.
Unless otherwise noted, all rights reserved by Birte Koch (ALBUM 1900).
Copyright 2001-2010 by Birte Koch (ALBUM 1900).
See Haftungsausschluss/Disclaimer for more details!
Haftungsausschluss/Disclaimer are valid for every single page belonging to Album1900.com.
All characters of the "model families" are fictious and not real persons. Any resemblance to living or deceased persons is merely coincidence.
The views expressed in the project "Memories" do not necessarily reflect those of Album 1900.
Alle dargestellten Charaktere der "Modell-Familien" sind frei erfunden, Ähnlichkeiten mit lebenden oder schon verstorbenen Personen rein zufällig und nicht beabsichtigt.
Die in den Beiträgen im Projekt "Erinnerungen" darlegten Ansichten sind persönliche Äußerungen der jeweiligen Verfasser
und stellen keine redaktionelle Meinung von Album 1900 dar.